In general,
these conventions are somewhat complex
and will undoubtedly change as new window management paradigms are developed.
Thus, there is a strong bias toward defining only those conventions
that are essential and that apply generally to all window management paradigms.
Clients designed to run with a particular window manager can easily
define private protocols to add to these conventions,
but they must be aware that their users may decide to run some other
window manager no matter how much the designers of the private protocol
are convinced that they have seen the "one true light" of user interfaces.
一般にこれらの協定は多少複雑で、
新しいウィンドウ管理パラダイムが開発されれば、都度確実に変化する。
したがって、
すべてのウィンドウ管理パラダイムに当てはまる、
一般的で不可欠な協定だけを定義する傾向が強くなる。
特別のウィンドウマネージャの影響下で実行されることを前提とした
クライアントでは協定に加えるべきプライベート・プロトコルを定義することは
容易にできる。
しかし、プライベート・プロトコルの設計者がどれほど
ユーザ・インターフェースの「1つの真実の光」を見たと確信しているとしても、
ユーザが他のウィンドウマネージャを実行すると決定してもよいことに
気づかなければならない。
It is a principle of these conventions that a general client should
neither know nor care which window manager is running or, indeed,
if one is running at all.
The conventions do not support all client functions
without a window manager running;
for example, the concept of Iconic
is not directly supported by clients.
If no window manager is running,
the concept of Iconic does not apply.
A goal of the conventions is to make it possible to kill and
restart window managers without loss of functionality.
任意のウィンドウマネージャが少しでも走っている場合、
一般的なクライアントはどのウィンドウマネージャが実行されているか、
知ることも注意することのするべきことではないことがこれらの協定の原則である。
協定はウィンドウマネージャを実行せずに、
すべてのクライアント機能を支援するとは限らない;
例えば Iconic の概念をクライアントが直接サポートすることはない。
ウィンドウマネージャが走っていない場合、
Iconic の概念は提供されない。
協定のゴールは機能を損なうことなく
ウィンドウマネージャを停止/再起動ができるようにすることである。
Each window manager will implement a particular window management policy;
the choice of an appropriate window management policy
for the user's circumstances is not one for an individual client to
make but will be made by the user or the user's system administrator.
This does not exclude the possibility of writing clients that
use a private protocol to restrict themselves to operating only
under a specific window manager.
Rather,
it merely ensures that no claim of general utility is made for such programs.
個々のウィンドウマネージャは固有のウィンドウ管理ポリシーを
インプリメントするであろう;
ユーザの事情に合わせたウィンドウ管理ポリシーの選択は、
個々のクライアントが作るべきものではなく、
ユーザあるいはユーザのシステム管理者によってなされるであろう。
これは特定のウィンドウマネージャの下でのみ作動することに限定するために、
プライベート・プロトコルを使用するクライアントを書くことを除外しない。
そのようなプログラムにぴったり合った
一般的なユーティリィティに対する要求を単に保証するだけである。
For example,
the claim is often made:
"The client I'm writing is important, and it needs to be on top."
Perhaps it is important when it is being run in earnest,
and it should then be run under the control of a window manager
that recognizes "important" windows through some private protocol
and ensures that they are on top.
However, imagine, for example, that the "important" client is being debugged.
Then, ensuring that it is always on top is no longer
the appropriate window management policy,
and it should be run under a window manager that allows other windows
(for example, the debugger) to appear on top.
例えば
"
私が書いているクライアントは重要であり、それはトップ上にある必要がある。
"
といった要求はしばしば出される。
恐らく実際に運用されている場合には重要であり、
その時にはプライベート・プロトコルを使って
"
重要な
"
ウィンドウを認識し、
トップ上にあることを保証する、
ウィンドウマネージャの管理の下で実行されるべきである。
しかしながら、
例えば
"
重要な
"
クライアントをデバッグしていることを想像してみて欲しい。
この時にはトップ上に常にあることを保証することは
もはや適切なウィンドウ管理ポリシーではなく、
他のウィンドウ
(例えばデバッガ)
がトップに現われることを可能にするウィンドウマネージャの下で
実行されるべきである。
A client usually would expect to create its top-level windows
as children of one or more of the root windows by using some
boilerplate like the following:
クライアントは、
通常、
下記のような決まり文句を使い、
ルート・ウィンドウの1つ以上の子供として、
トップレベルのウィンドウを作成することを予想している:
win = XCreateSimpleWindow(dpy, DefaultRootWindow(dpy), xsh.x, xsh.y,
xsh.width, xsh.height, bw, bd, bg);
If a particular one of the root windows was required, however,
it could use something like the following:
しかしながら、
もし特別なルート・ウィンドウが必要であれば、
下記のようなものを使用することができるだろう:
win = XCreateSimpleWindow(dpy, RootWindow(dpy, screen), xsh.x, xsh.y,
xsh.width, xsh.height, bw, bd, bg);
Ideally,
it should be possible to override the choice of a root window
and allow clients (including window managers) to treat a nonroot window
as a pseudo-root.
This would allow, for example, the testing of window managers and the
use of application-specific window managers to control the subwindows
owned by the members of a related suite of clients.
Doing so properly requires an extension,
the design of which is under study.
理想的には、
ルート・ウィンドウの選択を無視し、
(ウィンドウマネージャを含んだ)クライアントが
ルートでないウィンドウを疑似的なルートとして扱うことを可能にするべきである。
例えば、
これはウィンドウマネージャの試験や、
クライアントに関連する一連のメンバーによって
所有されたサブウィンドウをコントロールする
アプリケーション特有のウィンドウマネージャの利用を可能にするであろう。
その拡張は非常に適切に行うべきであり、
その設計は検討段階にある。
From the client's point of view,
the window manager will regard its top-level window as being in
one of three states:
クライアントの視点から見た場合、
ウィンドウマネージャはトップレベルのウィンドウを
3つの状態の1つであると評価するであろう:
The window manager will examine the contents of these
properties when the window makes the transition from the Withdrawn state
and will monitor some properties for changes while the window is
in the Iconic or Normal state.
When the client changes one of these properties,
it must use
Replace
mode to overwrite the entire property with new data;
the window manager will retain no memory of the old value of the property.
All fields of the property must be set to suitable values in a single
Replace
mode
ChangeProperty
request.
This ensures that the full contents of the property will be
available to a new window manager if the existing one crashes,
if it is shut down and restarted,
or if the session needs to be shut down and restarted by the session manager.
ウィンドウが内向的な状態で推移を作り、ウィンドウが像あるいは標準状態にある間に、変更のいくつかの特性をモニターするだろう場合、ウィンドウマネージャは、これらの特性の内容を調べるでしょう。
クライアントがこれらの特性のうちの1つを変更する場合、それは、新しいデータを備えた全特性に上書きするために上書きモードを使用しなければなりません;ウィンドウマネージャは、特性の古い値の記憶を保持しないでしょう。特性のフィールドはすべて単一の上書きモードChangePropertyリクエストで適切な値にセットされるに違いありません。
これは、既存のものが衝突する場合あるいはそれがシャット・ダウンされ再開される場合、あるいはセッション・マネージャーがセッションを閉鎖し再開する必要がある場合、特性の十分な内容が新しいウィンドウマネージャに利用可能だろうということを保証します。
Convention
慣例
Clients writing or rewriting window manager properties must ensure that the entire content of each property remains valid at all times.
ウィンドウマネージャ財産を書くか書き直すクライアントは、各財産の全内容がいつでも有効なままであることを保証するに違いありません。
Some of these properties may contain the IDs of resources, such as
windows or pixmaps. Clients should ensure that these resources exist
for at least as long as the window on which the property resides.
これらの特性のうちのいくつかは、ウィンドウまたはpixmapsのような資源のIDを含んでいるかもしれません。少なくとも特性が存在するウィンドウの間これらの資源が存在するクライアントは保証するべきです。
If these properties are longer than expected,
clients should ignore the remainder of the property.
Extending these properties is reserved to the X Consortium;
private extensions to them are forbidden.
Private additional communication between clients and window managers
should take place using separate properties.
The only exception to this rule is the WM_PROTOCOLS property, which may be
of arbitrary length and which may contain atoms representing private
protocols; see section 4.1.2.7.
これらの特性が期待されたより長い場合、クライアントは特性の残りを無視するべきです。これらの特性の拡張はXコンソーシアムだけに用いられます;それらに対する個人の拡張が禁止されます。クライアントとウィンドウマネージャの間の個人の付加的なコミュニケーションは特有財産を使用して起こるべきです。この規則のただ一つの例外はWM_PROTOCOLS特性(それらは任意の長さであるかもしれないし、それらは個人のプロトコルを表わす原子を含んでいるかもしれない)です;
section 4.1.2.7参照。
The next sections describe each of the properties the clients
need to set, in turn.
They are summarized in the table in section 4.4.
次のセクションは、クライアントがセットする必要のある特性の各々について順番に記述します。それらはセクション4.4のテーブルの中で要約されます。
The encoding used for this string (and all other uninterpreted string properties) is implied by the type of the property. The type atoms to be used for this purpose are described in section 2.7.1.
Window managers are expected to make an effort to display this information. Simply ignoring WM_NAME is not acceptable behavior. Clients can assume that at least the first part of this string is visible to the user and that if the information is not visible to the user, it is because the user has taken an explicit action to make it invisible.
On the other hand, there is no guarantee that the user can see the WM_NAME string even if the window manager supports window headlines. The user may have placed the headline off-screen or have covered it by other windows. WM_NAME should not be used for application-critical information or to announce asynchronous changes of an application's state that require timely user response. The expected uses are to permit the user to identify one of a number of instances of the same client and to provide the user with noncritical state information.
Even window managers that support headline bars will place some limit on the length of the WM_NAME string that can be visible; brevity here will pay dividends.
Clients should not attempt to display this string in their icon pixmaps or windows; rather, they should rely on the window manager to do so.
Field | Type | Comments |
---|---|---|
flags | CARD32 | (see the next table) |
pad | 4*CARD32 | For backwards compatibility |
max_width | INT32 | |
max_height | INT32 | |
width_inc | INT32 | |
height_inc | INT32 | |
max_aspect | (INT32,INT32) | |
base_width | INT32 | If missing, assume min_width |
base_height | INT32 | If missing, assume min_height |
win_gravity | If missing, assume NorthWest | |
The WM_SIZE_HINTS.flags bit definitions are as follows:
WM_SIZE_HINTS.flagsビットの定義は以下のとおり:
Name | Value | Field |
---|---|---|
USPosition | 1 | User-specified x, y |
USSize | 2 | User-specified width, height |
PPosition | 4 | Program-specified position |
PSize | 8 | Program-specified size |
PMinSize | 16 | Program-specified minimum size |
PMaxSize | 32 | Program-specified maximum size |
PResizeInc | 64 | Program-specified resize increments |
PAspect | 128 | Program-specified min and max aspect ratios |
PBaseSize | 256 | Program-specified base size |
PWinGravity | 512 | Program-specified window gravity |
To indicate that the size and position of the window
(when a transition from the Withdrawn state occurs) was specified by the user,
the client should set the
USPosition
and
USSize
flags,
which allow a window manager to know that the user specifically asked where
the window should be placed or how the window should be sized and that
further interaction is superfluous.
To indicate that it was specified by the client without any user involvement,
the client should set
PPosition
and
PSize .
孤立した状態からの推移が発生した場合、
ユーザによって指定されたウィンドウのサイズおよび位置を示すために、
クライアントは
USPosition
と
USSize
のフラグをセットするべきである。
これによりウィンドウマネージャは
どこでウィンドウを置かなければならないか、
ウィンドウをどのように分類しなければならないかなど
ユーザが特に尋ねたことを知ることができ、
それ以上のやりとりが不必要であること
知ることができる。
ユーザ関与のないクライアントによってそれが指定されたことを示すために、
クライアントは
PPosition
と
PSize
をセットするべきである。
The size specifiers refer to the width and height of the client's
window excluding borders.
サイズを指定したものはクライアントの境界を除く
ウィンドウの幅および高さを参照する。
The win_gravity may be any of the values specified for WINGRAVITY in
the core protocol except for
Unmap :
NorthWest
(1),
North
(2),
NorthEast
(3),
West
(4),
Center
(5),
East
(6),
SouthWest
(7),
South
(8), and
SouthEast
(9). It specifies how and whether the client window wants to be shifted to
make room for the window manager frame.
win_gravity
は
Unmap
を除いてコア・プロトコルの中で
WINGRAVITY
のために指定された次の値のいずれかに違いない:
NorthWest
(1),
North
(2),
NorthEast
(3),
West
(4),
Center
(5),
East
(6),
SouthWest
(7),
South
(8),
SouthEast
ウィンドウマネージャのフレームに場所を空けるため、
クライアントのウィンドウをどこへ、
どのようにシフトするかを指定する。
If the win_gravity is
Static ,
the window manager frame is positioned
so that the inside border of the client window inside the frame is
in the same position on the screen as it was when the client
requested the transition from Withdrawn state. Other values of
win_gravity specify a window reference point. For
NorthWest ,
NorthEast ,
SouthWest ,
and
SouthEast
the reference point is the specified outer corner of the window (on the
outside border edge). For
North ,
South ,
East ,
and
West
the reference point is the center of the specified outer edge of the window
border. For
Center
the reference point is the center of the window. The reference point of the
window manager frame is placed at the location on the screen where the
reference point of the client window was when the client requested the
transition from Withdrawn state.
もし
win_gravity
が
Static
である場合、
フレームの内部のクライアント・ウィンドウの内部の境界は
クライアントが
孤立状態
(Withdrawn state)
から遷移するように要求された時とスクリーン上の同じ位置にあるように、
ウィンドウマネージャ・フレームは位置する。
win_gravity
のその他の値はウィンドウの参照ポイントを示す。
NorthWest ,
NorthEast ,
SouthWest ,
SouthEast
の場合、
参照ポイントはウィンドウの外側の角(境界の外縁)を示します。
North ,
South ,
East ,
West
の場合、
参照ポイントはウィンドウ境界の外縁の中央を示す。
Center
の場合、
参照ポイントはウィンドウの中央を示す。
ウィンドウマネージャのフレームの参照ポイントはクライアントウィンドウが
孤立状態
(Withdrawn state)
から遷移するよう要求された時の参照ポイントがあった
スクリーン上の位置にに置かれる。
The min_width and min_height elements specify the
minimum size that the window can be for the client to be useful.
The max_width and max_height elements specify the maximum size.
The base_width and base_height elements in conjunction with width_inc
and height_inc define an arithmetic progression of preferred window
widths and heights for nonnegative integers i and j:
min_width/min_heightエレメントは
クライアントにとって有用なウィンドウでありうる
最小サイズを指定する。
max_width/max_heightエレメントは最大サイズを指定する。
base_width/base_heightエレメントはwidth_inc/height_incと合わせて
正の整数
i
および
j
による望ましいウィンドウの幅、高さの等差数列を定義します:
Window managers are encouraged to use i and j
instead of width and height in reporting window sizes to users.
If a base size is not provided,
the minimum size is to be used in its place and vice versa.
ユーザにウィンドウ・サイズを報告する際に
ウィンドウマネージャは
幅と高さの代わりに
i
と
j
を使用することを促される。
base size
が提供されない場合
minimum size
が、
あるいはその逆でも使用されることになっている。
The min_aspect and max_aspect fields are fractions with the numerator first
and the denominator second, and they allow a client to specify the range of
aspect ratios it prefers. Window managers that honor aspect ratios should
take into account the base size in determining the preferred window size. If
a base size is provided along with the aspect ratio fields, the base size
should be subtracted from the window size prior to checking that the aspect
ratio falls in range. If a base size is not provided, nothing should be
subtracted from the window size. (The minimum size is not to be used in
place of the base size for this purpose.)
min_aspect
と
max_aspect
フィールドは
最初が分子、次が分母を表す分数であり、
クライアントが縦横比の範囲を指定することに使用される。
縦横比を考慮するウィンドウマネージャは、
好ましいウィンドウ・サイズを決定する際に
base size
を考慮に入れるべきである。
base size
が縦横比フィールドと共に提示される場合、
base size
は縦横比が範囲にあることをチェックする前に
ウィンドウ・サイズから引かれるべきである。
しかし基礎サイズが提供されない場合、
何もウィンドウ・サイズから引かれてはならない。
minimum size
はこの目的のための
base size
の代わりには使用しない。
Field | Type | Comments |
---|---|---|
flags | CARD32 | (see the next table) |
input | CARD32 | The client's input model クライアントの input モデル |
initial_state | CARD32 | The state when first mapped 最初にマップされた時の状態 |
icon_pixmap | PIXMAP | The pixmap for the icon image アイコンイメージのピクスマップ |
icon_window | WINDOW | The window for the icon image アイコンイメージのウィンドウ |
icon_x | INT32 | The icon location |
icon_y | INT32 | アイコンの配置 |
icon_mask | PIXMAP | The mask for the icon shape アイコン形状のマスク |
The WM_HINTS.flags bit definitions are as follows:
WM_HINTS
のフラグビットは次のように定義されている:
Name | Value | Field |
---|---|---|
InputHint | 1 | input |
StateHint | 2 | initial_state |
IconPixmapHint | 4 | icon_pixmap |
IconWindowHint | 8 | icon_window |
IconPositionHint | 16 | icon_x & icon_y |
IconMaskHint | 32 | icon_mask |
WindowGroupHint | 64 | window_group |
MessageHint | 128 | (this bit is obsolete) |
UrgencyHint | 256 | urgency |
Window managers are free to assume convenient values for all fields of
the WM_HINTS property if a window is mapped without one.
ウィンドウマネージャの助けなしにウィンドウがマップされる場合、
ウィンドウマネージャは
WM_HINTS
プロパティのすべてのフィールドに対して任意の値を自由に設定することができる。
The input field is used to communicate to the window manager the input focus
model used by the client (see section 4.1.7).
入力フィールドはクライアントによって使用されている入力フォーカスモデルを
ウィンドウマネージャに伝えるために使用される。
(セクション 4.1.7参照)
Clients with the Globally Active and No Input models should set the
input flag to
False .
Clients with the Passive and Locally Active models should set the input
flag to
True .
全体的にアクティブでインプットモデルを持たないクライアントは
input flag
に
False
設定するべきである。
受動的なクライアントあるいは局所的にアクティブなクライアントは
input flag
に
True
設定するべきである。
From the client's point of view,
the window manager will regard the client's top-level window as being
in one of three states:
クライアントから見た場合、
ウィンドウマネージャはクライアントのトップレベルのウィンドウを
次の3つの状態のうちの1つとして見るだろう。
The value of the initial_state field determines the state the client
wishes to be in at the time the top-level window is mapped
from the Withdrawn state, as shown in the following table:
次のテーブルの中で示されるように、
initial_stateフィールドの値は
トップレベルのウィンドウが Withdrawn 状態から
マップされる時にクライアントが望む状態に決定される:
State | Value | Comments |
---|---|---|
NormalState | 1 | The window is visible |
IconicState | 3 | The icon is visible |
The icon_pixmap field may specify a pixmap to be used as an icon.
This pixmap should be:
icon_pixmapフィールドにはアイコンとして使用される
ピクスマップを指定されることもある。
このピクスマップは次の条件を満たしているべきである:
The icon_window field is the ID of a window the client wants used as its icon.
Most, but not all, window managers will support icon windows.
Those that do not are likely to have a user interface in which small
windows that behave like icons are completely inappropriate.
Clients should not attempt to remedy the omission by working around it.
icon_window
フィールドはクライアントがアイコンとして使用することを望むウィンドウのIDである。
全てではないが、
ほとんどのウィンドウマネージャはアイコン・ウィンドウをサポートしている。
アイコンとして使用することが不適当な小さなウィンドウへの
ユーザーインターフェースにしてはならない。
クライアントはその回りの処理を省略するように試みてはならない。
Clients that need more capabilities from the icons than a simple two-color
bitmap should use icon windows.
Rules for clients that do are set out in section 4.1.9.
単純な2色ビットマップのアイコンより多くの能力を必要とするクライアントは
アイコン・ウィンドウを使用するべきである。
The (icon_x,icon_y) coordinate is a hint to the window manager
as to where it should position the icon.
The policies of the window manager control the positioning of icons,
so clients should not depend on attention being paid to this hint.
(icon_x,icon_y)
の座標はアイコンを配置に関するウィンドウマネージャへのヒントである。
ウィンドウマネージャのポリシーはアイコンの位置をコントロールする。
したがってクライアントはこのヒントに依存してはならない。
The window_group field lets the client specify that this window belongs
to a group of windows.
An example is a single client manipulating multiple
children of the root window.
window_groupフィールドは
このウィンドウが特定のグループのウィンドウに属することを
クライアントに明示させる。
例はルート・ウィンドウの多数の子供を操作する一つのクライアントである。
Conventions
Window managers may provide facilities for manipulating the group as a whole.
Clients, at present, have no way to operate on the group as a whole.
ウィンドウマネージャは、
グループ全体を操作するための機能を提供することもある。
現在、クライアントはグループ全体として作動する方法を持っていない。
The messages bit, if set in the flags field, indicates that the
client is using an obsolete window manager communication protocol,11
rather than the WM_PROTOCOLS mechanism of section 4.1.2.7.
もしフラグ・フィールドのメッセージ・ビットがセットされれば、
クライアントが
セクション 4.1.2.7
の
WM_PROTOCOLS
メカニズムではなく、
旧式のウィンドウマネージャ・コミュニケーション・プロトコルを
使用していることを示している。
The
UrgencyHint
flag, if set in the flags field, indicates that the client deems the window
contents to be urgent, requiring the timely response of the user. The
window manager must make some effort to draw the user's attention to this
window while this flag is set. The window manager must also monitor the
state of this flag for the entire time the window is in the Normal or Iconic
state and must take appropriate action when the state of the flag changes.
The flag is otherwise independent of the window's state; in particular, the
window manager is not required to deiconify the window if the client sets
the flag on an Iconic window. Clients must provide some means by which the
user can cause the
UrgencyHint
flag to be set to zero or the window to be withdrawn. The user's action can
either mitigate the actual condition that made the window urgent, or it can
merely shut off the alarm.
もしフラグ・フィールドがセットされれば、
UrgencyHint
フラグはクライアントがウィンドウ内容をユーザに適時のレスポンスを要求して
緊急であると考えることを示す。
ウィンドウマネージャはこのフラグがセットである間、
このウィンドウにユーザの注意を引き付けるための対処をする必要がある。
ウィンドウマネージャはさらにフラグの状態が変わった場合、
ウィンドウが
Normal
か
Iconic
の状態での適切な処置を行なうため、
常時このフラグの状態をモニターする必要がある。
一方、フラグはウィンドウの状態から独立している。
クライアントがアイコン化ウィンドウにフラグをセットした場合、
ウィンドウマネージャはアイコン化を解除することを特に要求されない。
クライアントは
ユーザが
UrgencyHint
フラグに0をセットできる、あるいは
withdrawn
状態のウィンドウを引き起こすことができる
なんらかの手段を提供しなければならない。
ユーザのアクションは
ウィンドウを緊急にした実際の条件を緩和することができるし、
アラームを止めることもできる。
Rationale
This mechanism is useful for alarm dialog boxes or reminder windows, in cases where mapping the window is not enough (e.g. in the presence of multi-workspace or virtual desktop window managers), and where using an override-redirect window is too intrusive. For example, the window manager may attract attention to an urgent window by adding an indicator to its title bar or its icon. Window managers may also take additional action for a window that is newly urgent, such as by flashing its icon (if the window is iconic) or by raising it to the top of the stack.
このメカニズムは ウィンドウのマッピングが十分でない (例えば、マルチ・ワークスペース・ウィンドウマネージャや 仮想デスクトップウィンドウマネージャが存在する場合)ようなケースや、 ウィンドウの override-redirect を使用し過ぎたケースで、 アラーム・ダイアログ・ボックスや注意ウィンドウに役立ちます。 例えば、ウィンドウマネージャは、 そのタイトル・バーあるいはそのアイコンに指標を加えることにより、 緊急のウィンドウに注意を引きつけることができる。 さらに、ウィンドウマネージャは新しく緊急のそのアイコン (ウィンドウがアイコン化されている場合に) を点滅させることによって、 あるいはスタックのトップへそれを上げることによって ウィンドウ用に補足処置を講ずるかもしれない。
The two strings, respectively, are:
It is important not to confuse WM_TRANSIENT_FOR with override-redirect. WM_TRANSIENT_FOR should be used in those cases where the pointer is not grabbed while the window is mapped (in other words, if other windows are allowed to be active while the transient is up). If other windows must be prevented from processing input (for example, when implementing pop-up menus), use override-redirect and grab the pointer while the window is mapped.
All the protocols in which a client can volunteer to take part involve the window manager sending the client a ClientMessage event and the client taking appropriate action. For details of the contents of the event, see section 4.2.8. In each case, the protocol transactions are initiated by the window manager.
The WM_PROTOCOLS property is not required. If it is not present, the client does not want to participate in any window manager protocols.
The X Consortium will maintain a registry of protocols to avoid collisions in the name space. The following table lists the protocols that have been defined to date.
Protocol | Section | Purpose |
---|---|---|
WM_TAKE_FOCUS | 4.1.7 | Assignment of input focus |
WM_SAVE_YOURSELF | Appendix C | Save client state request (deprecated) |
WM_DELETE_WINDOW | 4.2.8.1 | Request to delete top-level window |
Some clients (such as xprop) will ask the user to click over a window on which the program is to operate. Typically, the intent is for this to be a top-level window. To find a top-level window, clients should search the window hierarchy beneath the selected location for a window with the WM_STATE property. This search must be recursive in order to cover all window manager reparenting possibilities. If no window with a WM_STATE property is found, it is recommended that programs use a mapped child-of-root window if one is present beneath the selected location.
The contents of the WM_STATE property are defined as follows:
Field | Type | Comments |
---|---|---|
state | CARD32 | (see the next table) |
icon | WINDOW | ID of icon window |
The following table lists the WM_STATE.state values:
State | Value |
---|---|
WithdrawnState | 0 |
NormalState | 1 |
IconicState | 3 |
Adding other fields to this property is reserved to the X Consortium. Values for the state field other than those defined in the above table are reserved for use by X Consortium.
The state field describes the window manager's idea of the state the window is in, which may not match the client's idea as expressed in the initial_state field of the WM_HINTS property (for example, if the user has asked the window manager to iconify the window). If it is NormalState , the window manager believes the client should be animating its window. If it is IconicState , the client should animate its icon window. In either state, clients should be prepared to handle exposure events from either window.
When the window is withdrawn, the window manager will either change the state field's value to WithdrawnState or it will remove the WM_STATE property entirely.
The icon field should contain the window ID of the window that the window manager uses as the icon for the window on which this property is set. If no such window exists, the icon field should be None . Note that this window could be but is not necessarily the same window as the icon window that the client may have specified in its WM_HINTS property. The WM_STATE icon may be a window that the window manager has supplied and that contains the client's icon pixmap, or it may be an ancestor of the client's icon window.
Field | Type | Comments |
---|---|---|
max_width | CARD32 | |
max_height | CARD32 | |
width_inc | CARD32 | |
height_inc | CARD32 | |
For more details see section 14.1.12 in Xlib - C Language X Interface.
Newly created top-level windows are in the Withdrawn state.
Once the window has been provided with suitable properties,
the client is free to change its state as follows:
新しく作成されたトップレベルのウィンドウは内向的な状態です。一旦ウィンドウが適切な特性を供給されたならば、クライアントは自由に以下のようにその状態を変更することができます:
Advice to Implementors
実装者へのアドバイス
Clients can select for StructureNotify on their top-level windows to track transitions between Normal and Iconic states. Receipt of a MapNotify event will indicate a transition to the Normal state, and receipt of an UnmapNotify event will indicate a transition to the Iconic state.
正常で像の状態間の推移を追跡するために、クライアントはそれらのトップレベルのウィンドウ上のStructureNotifyのために選択することができます。MapNotifyのイベントの受取は、標準状態への推移を示すでしょう。また、UnmapNotifyのイベントの受取は、像の状態への推移を示すでしょう。
When changing the state of the window to Withdrawn, the client must (in
addition to unmapping the window) send a synthetic
UnmapNotify
event by
using a
SendEvent
request with the following arguments:
ウィンドウの状態を
Withdrawn
へ変更する場合、
取消しされて、
クライアントは
(ウィンドウをアンマップことに加えて)
次のような引数を伴った
SendEvent
を使って、
synthetic UnmapNotify event
を送らなければならない:
Argument | Value |
---|---|
destination: | The root |
propagate: | False |
event-mask: | ( SubstructureRedirect|SubstructureNotify ) |
event: an UnmapNotify with: | |
event: | The root |
window: | The window itself |
from-configure: | False |
Rationale
原理(理論的説明)
The reason for requiring the client to send a synthetic UnmapNotify event is to ensure that the window manager gets some notification of the client's desire to change state, even though the window may already be unmapped when the desire is expressed.
合成ののUnmapNotifyのイベントを送ることをクライアントに要求する理由はたとえ要望が表現される場合ウィンドウが既に地図に載っていなないかもしれなくても、ウィンドウマネージャがクライアントの要望のある通知に状態を変更させることを保証することです。
Advice to Implementors
実装者へのアドバイス
For compatibility with obsolete clients, window managers should trigger the transition to the Withdrawn state on the real UnmapNotify rather than waiting for the synthetic one. They should also trigger the transition if they receive a synthetic UnmapNotify on a window for which they have not yet received a real UnmapNotify .
旧式のクライアントとの互換性については、ウィンドウマネージャが、合成のものを待つことではなく実際のUnmapNotifyの上の内向的な状態への推移を引き起こすべきです。さらに、まだ実際のUnmapNotifyを受け取っていないウィンドウ上の合成のUnmapNotifyを受け取る場合、それらは推移を引き起こすべきです。
When a client withdraws a window,
the window manager will then update or remove the WM_STATE
property as described in section 4.1.3.1.
Clients that want to re-use a client window (e.g. by mapping it again or
reparenting it elsewhere) after withdrawing it must wait for the
withdrawal to be complete before proceeding. The preferred method for
doing this is for clients to wait for the window manager to update or
remove the WM_STATE property.12
その後、クライアントがウィンドウを取消しする時、ウィンドウマネージャはセクション4.1.3.1に記述されるようなWM_STATE財産を更新するか削除するでしょう。
それを取消しした後にクライアント・ウィンドウ(例えばそれを再び写像するかそれを他のところにreparentingすることによる)を再度使用したいクライアントは、撤回が進行の前に完了していることを待つに違いありません。
これをする好ましい方法は、クライアントがウィンドウマネージャがWM_STATE財産を更新するか削除するのを待つことです。
If the transition is from the Normal to the Iconic state,
the client should send a
ClientMessage
event to the root with:
推移がノーマルから像の状態まである場合、クライアントは次のものを備えた根にClientMessageのイベントを送り込むべきです:
Rationale
原理(理論的説明)
The format of this ClientMessage event does not match the format of ClientMessages in section 4.2.8. This is because they are sent by the window manager to clients, and this message is sent by clients to the window manager.
このClientMessageのイベントのフォーマットは、セクション4.2.8にClientMessagesのフォーマットと一致しません。これはそれらがクライアントにウィンドウマネージャによって送られるからです。また、このメッセージはウィンドウマネージャにクライアントによって送られます。
Other values of data[0] are reserved for future extensions to these
conventions. The parameters of the
SendEvent
request should be those described for the synthetic
UnmapNotify
event.
データ[0]の他の値はこれらの協定に対する将来の拡張のために取っておかれます。SendEventリクエストのパラメーターは合成ののUnmapNotifyのイベントのために記述されたものであるべきです。
Advice to Implementors
実装者へのアドバイス
Clients can also select for VisibilityChange events on their top-level or icon windows. They will then receive a VisibilityNotify (state==FullyObscured) event when the window concerned becomes completely obscured even though mapped (and thus, perhaps a waste of time to update) and a VisibilityNotify (state!=FullyObscured) event when it becomes even partly viewable.
クライアントは、さらに、それらのトップレベルのウィンドウあるいはアイコンウィンドウに関するVisibilityChangeのイベントのために選択することができます。その後、関係のあるウィンドウが写像された(したがって恐らく最新版への時間の浪費)が完全に不明瞭になるようになる時、それらはVisibilityNotify(state==FullyObscured)出来事を受け取るでしょう、そしてそれが部分的に見えさえするようになる場合、VisibilityNotify(状態! =FullyObscured)出来事。
Advice to Implementors
実装者へのアドバイス
When a window makes a transition from the Normal state to either the Iconic or to the Withdrawn state, clients should be aware that the window manager may make transients for this window inaccessible. Clients should not rely on transient windows being available to the user when the transient owner window is not in the Normal state. When withdrawing a window, clients are advised to withdraw transients for the window.
ウィンドウが標準状態で推移を作る場合、に、一方の、その、像、あるいは、内向的な状態に、クライアントが、ウィンドウマネージャがこの得難いウィンドウ用に過渡現象を作るかもしれないことに気づいているべきです。クライアントは、一時的な所有者ウィンドウが標準状態にない場合にユーザに利用可能な一時的なウィンドウに依存してはなりません。ウィンドウを取消しする場合、クライアントはウィンドウ用過渡現象を取消しするように助言されます。
A client will receive a synthetic
ConfigureNotify
event that describes the (unchanged) geometry of the window.
The (x,y) coordinates will be in the root coordinate system,
adjusted for the border width the client requested,
irrespective of any reparenting that has taken place.
The border_width will be the border width the client requested.
The client will not receive a real
ConfigureNotify
event because no change has actually taken place.
クライアントは
(変更されなかった)ウィンドウの
geometry
を示す
synthetic ConfigureNotify event
を受け取る。
発生した reparent に関わらず、
(x、y) 座標はルート座標系にあり、
クライアントのリクエストした境界幅で調整した値になる。
border_width
はクライアントが要求した境界幅になる。
変更が現実に起こっていないので、
クライアントは実際の
ConfigureNotify event
を受け取らない。
A client will receive a synthetic
ConfigureNotify
event following the change that describes the new geometry of the window.
The event's (x,y) coordinates will be in the root coordinate system adjusted
for the border width the client requested.
The border_width will be the border width the client requested.
The client may not receive a real
ConfigureNotify
event that describes this change because the window manager may have reparented
the top-level window.
If the client does receive a real event,
the synthetic event will follow the real one.
クライアントはウィンドウの新しい geometry を表す変更に対応した
synthetic ConfigureNotify event
を受け取る。
イベントの (x、y) 座標はルート座標系にあり、
クライアントのリクエストした境界幅で調整した値になる。
border_widthはクライアントが要求した境界幅になる。
ウィンドウマネージャがトップレベルのウィンドウを
reparent
されているかもしれないので、
クライアントは実際の
ConfigureNotify event
を受けとらないかも知れない。
クライアントが実際のイベントを受けとる場合、
synthetic event もそれに従うであろう。
A client that has selected for
StructureNotify
events will receive a real
ConfigureNotify
event.
Note that the coordinates in this event are relative to the parent,
which may not be the root if the window has been reparented.
The coordinates will reflect the actual border width of the window
(which the window manager may have changed).
The
TranslateCoordinates
request can be used to convert the coordinates if required.
StructureNotify event (mask)
を選択したクライアントは実際の
ConfigureNotify event
を受け取る。
このイベントでの座標が親に関連すること
に注意する必要がある。
ウィンドウが reparent された場合、ルートではないかもしれない。
座標はウィンドウの実際の境界幅が反映される。
境界幅はウィンドウマネージャが変更することもある。
必要であれば
TranslateCoordinates
リクエストは座標を変換するために使用することができる。
Advice to Implementors
実装者へのアドバイス
Clients cannot distinguish between the case where a top-level window is resized and moved from the case where the window is resized but not moved, since a real ConfigureNotify event will be received in both cases. Clients that are concerned with keeping track of the absolute position of a top-level window should keep a piece of state indicating whether they are certain of its position. Upon receipt of a real ConfigureNotify event on the top-level window, the client should note that the position is unknown. Upon receipt of a synthetic ConfigureNotify event, the client should note the position as known, using the position in this event. If the client receives a KeyPress , KeyRelease , ButtonPress , ButtonRelease , MotionNotify , EnterNotify , or LeaveNotify event on the window (or on any descendant), the client can deduce the top-level window's position from the difference between the (event-x, event-y) and (root-x, root-y) coordinates in these events. Only when the position is unknown does the client need to use the TranslateCoordinates request to find the position of a top-level window.
実際の ConfigureNotify event でトップレベルのウィンドウがサイズ変更/移動されるケース、 およびウィンドウがサイズ変更されるが移動されないケースの 両方を受け取ることができるので、 クライアントは両者を識別することができない。 トップレベルのウィンドウの絶対的な位置を追跡しているクライアントは、 それらがその位置に確かに存在しているかどうか示す 状態情報を記録しておくべきである。 トップレベル・ウィンドウでの実際の ConfigureNotify event の受取に際して、 クライアントは位置が未知であることに注目するべきである。 synthetic ConfigureNotify event の受取に際して、クライアントは位置は既知であり、 このイベントの中の位置情報を使用していることに注意するべきである。 クライアントが ウィンドウ(あるいは任意の子孫上で)に関する KeyPress , KeyRelease , ButtonPress , ButtonRelease , MotionNotify , EnterNotify , LeaveNotify イベントを受け取る場合、 クライアントはこれらのイベントの (event-x, event-y) と (root-x, root-y) 座標の違いから トップレベルのウィンドウの位置を間に推定することができる。 クライアントはトップレベルのウィンドウの位置を見つけるために TranslateCoordinates リクエストを使う必要があるのは、 位置が未知の時のみである。
Clients should be aware that their borders may not be visible.
Window managers are free to use reparenting techniques to
decorate client's top-level windows with borders containing
titles, controls, and other details to maintain a consistent look-and-feel.
If they do,
they are likely to override the client's attempts to set the border width
and set it to zero.
Clients, therefore, should not depend on the top-level window's border
being visible or use it to display any critical information.
Other window managers will allow the top-level windows border to
be visible.
クライアントは境界が不可視になっていかもしれないことを考慮するべきである。
ウィンドウマネージャは、
一貫したルック・アンド・フィールを維持するため、
クライアントのトップレベルのウィンドウをタイトル、
コントロールおよび他の詳細を含んでいる境界で飾れるよう、
自由に reparent のテクニックを使用することができる。
それを行う場合、
クライアントの境界幅をセットする試みを無視して0をセットする。
したがってクライアントは
トップレベルのウィンドウの境界が見えていることに依存してはならないし、
どんな重大な情報も表示するためにも使用してはならない。
トップレベルのウィンドウ境界が表示可能なウィンドウマネージャもある。
Convention
慣例
Clients should set the desired value of the border-width attribute on all ConfigureWindow requests to avoid a race condition.
クライアントは 競合条件を回避するすべての ConfigureWindow リクエストにおいて 希望する境界幅属性の値をセットするべきである。
Clients that change their position in the stack must be aware
that they may have been reparented,
which means that windows that used to be siblings no longer are.
Using a nonsibling as the sibling parameter on a
ConfigureWindow
request will cause an error.
スタックの中の位置を変更するクライアントは、
reparent
され、
ウィンドウのかつての兄弟関係が解消されているかもしれないことに
気づかなければならない。
ConfigureWindowリクエストにおいて
sibling parameter
として兄弟でないものを使用することは
エラーを引き起こす。
Convention
慣例
Clients that use a ConfigureWindow request to request a change in their position in the stack should do so using None in the sibling field.
スタック中の位置を変更するために ConfigureWindow リクエストを使用するクライアントは sibling field に None を使用する。
Clients that must position themselves in the stack relative to some
window that was originally a sibling must do the
ConfigureWindow
request (in case they are running under a nonreparenting window manager),
be prepared to deal with a resulting error,
and then follow with a synthetic
ConfigureRequest
event by invoking a
SendEvent
request with the following arguments:
もとは兄弟関係にあったウィンドウとのスタック中の関係により、
位置を決めなければならないクライアントは
(例えば reparent しないウィンドウマネージャの下で実行されている場合)
ConfigureWindow
リクエストを実行しなければならず、
そのために生じるエラーにも対処する準備ができていなければならない。
そしてその時
次のような引数が伴った
SendEvent
の起動により
synthetic ConfigureRequest event
が続く:
Argument | Value |
---|---|
destination: | The root |
propagate: | False |
event-mask: | ( SubstructureRedirect|SubstructureNotify ) |
event: a ConfigureRequest with: | |
event: | The root |
window: | The window itself |
... | Other parameters from the ConfigureWindow request |
Window managers are in any case free to position windows in the stack as
they see fit, and so clients should not rely on receiving the stacking
order they have requested. Clients should ignore the above-sibling
field of both real and synthetic
ConfigureNotify
events received on their top-level windows because this field may not
contain useful information.
見栄えがするようウィンドウマネージャは
どんな場合でもスタック中のウィンドウの位置を自由に決めることができる。
したがってクライアントは要求したリクエストを受け取ることに依存してはならない。
有意な情報を含んでいないので、
クライアントは
トップレベル・ウィンドウから受けとった
real and synthetic ConfigureNotify events
両方の
above-sibling
フィールドを無視するべきである。
Attribute | Private to Client |
---|---|
Background pixmap | Yes |
Background pixel | Yes |
Border pixmap | Yes |
Border pixel | Yes |
Bit gravity | Yes |
Backing-store hint | Yes |
Save-under hint | No |
Event mask | No |
Do-not-propagate mask | Yes |
Override-redirect flag | No |
Colormap | Yes |
Cursor | Yes |
Most attributes are private to the client and will never be interfered with
by the window manager.
For the attributes that are not private to the client:
Input Model | Input Field | WM_TAKE_FOCUS |
---|---|---|
No Input | False | Absent |
Passive | True | Absent |
Locally Active | True | Present |
Globally Active | False | Present |
Passive and Locally Active clients set the input field of WM_HINTS to
True ,
which indicates that they require window manager assistance in acquiring the
input focus.
No Input and Globally Active clients set the input field to
False ,
which requests that the window manager not set the input focus
to their top-level window.
Clients that use a
SetInputFocus
request must set the time field to the timestamp of the event
that caused them to make the attempt.
This cannot be a
FocusIn
event because they do not have timestamps.
Clients may also acquire
the focus without a corresponding
EnterNotify .
Note that clients must not use
CurrentTime
in the time field.
Clients using the Globally Active model can only use a
SetInputFocus
request to acquire the input focus when they do not already have it on
receipt of one of the following events:
The method by which the user commands the window manager to
set the focus to a window is up to the window manager.
For example,
clients cannot determine whether they will see the click
that transfers the focus.
Windows with the atom WM_TAKE_FOCUS in their WM_PROTOCOLS property
may receive a
ClientMessage
event from the window manager (as described in section 4.2.8)
with WM_TAKE_FOCUS in its data[0] field and a valid timestamp
(i.e. not
CurrentTime )
in its data[1] field.
If they want the focus,
they should respond with a
SetInputFocus
request with its window field set to the window of theirs
that last had the input focus or to their default input window,
and the time field set to the timestamp in the message.
For further information,
see section 4.2.7.
A client could receive WM_TAKE_FOCUS when opening from an icon
or when the user has clicked outside the top-level window in an area that
indicates to the window manager that it should assign the focus
(for example, clicking in the headline bar can be used to assign the focus).
The goal is to support window managers that want to assign the input focus
to a top-level window in such a way that the top-level window either
can assign it to one of its subwindows or can decline the offer of the focus.
For example, a clock or a text editor with no currently open frames
might not want to take focus even though the window manager generally
believes that clients should take the input focus after being deiconified
or raised.
Clients that set the input focus need to decide a value for the
revert-to field of the
SetInputFocus
request.
This determines the behavior of the input focus
if the window the focus has been set to becomes not viewable.
The value can be any of the following:
Convention
Clients that invoke a SetInputFocus request should set the revert-to argument to Parent .
A convention is also required for clients that want to give up the
input focus.
There is no safe value set for them to set the input focus to;
therefore, they should ignore input material.
Convention
Clients should not give up the input focus of their own volition. They should ignore input that they receive instead.
Clients provide the window manager with hints as to which colormaps to
install and uninstall. Clients must not install or uninstall colormaps
themselves (except under the circumstances noted below). When a client's
top-level window gets the colormap focus (as a result of whatever colormap
focus policy is implemented by the window manager), the window manager will
ensure that one or more of the client's colormaps are installed.
Clients whose top-level windows and subwindows all use the same colormap
should set its ID in the colormap field of the top-level window's
attributes. They should not set a WM_COLORMAP_WINDOWS property on the
top-level window. If they want to change the colormap, they should change
the top-level window's colormap attribute. The window manager will track
changes to the window's colormap attribute and install colormaps as
appropriate.
Clients that create windows can use the value
CopyFromParent
to inherit their parent's colormap. Window managers will ensure that the
root window's colormap field contains a colormap that is suitable for
clients to inherit. In particular, the colormap will provide
distinguishable colors for
BlackPixel
and
WhitePixel .
Top-level windows that have subwindows or override-redirect pop-up windows
whose colormap requirements differ from the top-level window should have a
WM_COLORMAP_WINDOWS property. This property contains a list of IDs for
windows whose colormaps the window manager should attempt to have installed
when, in the course of its individual colormap focus policy, it assigns the
colormap focus to the top-level window (see section 4.1.2.8). The list is
ordered by the importance to the client of having the colormaps installed.
The window manager will track changes to this property and will track
changes to the colormap attribute of the windows in the property.
If the relative importance of colormaps changes, the client should update
the WM_COLORMAP_WINDOWS property to reflect the new ordering. If the
top-level window does not appear in the list, the window manager will assume
it to be of higher priority than any window in the list.
WM_TRANSIENT_FOR windows either can have their own WM_COLORMAP_WINDOWS
property or can appear in the property of the window they are transient for,
as appropriate.
Rationale
An alternative design was considered for how clients should hint to the window manager about their colormap requirements. This alternative design specified a list of colormaps instead of a list of windows. The current design, a list of windows, was chosen for two reasons. First, it allows window managers to find the visuals of the colormaps, thus permitting visual-dependent colormap installation policies. Second, it allows window managers to select for VisibilityChange events on the windows concerned and to ensure that colormaps are only installed if the windows that need them are visible. The alternative design allows for neither of these policies.
Advice to Implementors
Clients should be aware of the min-installed-maps and max-installed-maps fields of the connection setup information, and the effect that the minimum value has on the "required list" defined by the Protocol in the description of the InstallColormap request. Briefly, the min-installed-maps most recently installed maps are guaranteed to be installed. This value is often one; clients needing multiple colormaps should beware.
Whenever possible, clients should use the mechanisms described above and let
the window manager handle colormap installation. However, clients are
permitted to perform colormap installation on their own while they have the
pointer grabbed. A client performing colormap installation must notify the
window manager prior to the first installation. When the client has
finished its colormap installation, it must also notify the window manager.
The client notifies the window manager by issuing a
SendEvent
request with the following arguments:
Argument | Value |
---|---|
destination: | the root window of the screen on which the colormap is being installed |
propagate: | False |
event-mask: | ColormapChange |
event: a ClientMessage with: | |
window: | the root window, as above |
type: | WM_COLORMAP_NOTIFY |
format: | 32 |
data[0]: | the timestamp of the event that caused the client to start or stop installing colormaps |
data[1]: | 1 if the client is starting colormap installation, 0 if the client is finished with colormap installation |
data[2]: | reserved, must be zero |
data[3]: | reserved, must be zero |
data[4]: | reserved, must be zero |
This feature was introduced in version 2.0 of this document, and there will
be a significant period of time before all window managers can be expected
to implement this feature. Before using this feature, clients must check
the compliance level of the window manager (using the mechanism described in
section 4.3) to verify that it supports this feature. This is necessary to
prevent colormap installation conflicts between clients and older window
managers.
Window managers should refrain from installing colormaps while a client has
requested control of colormap installation. The window manager should
continue to track the set of installed colormaps so that it can reinstate
its colormap focus policy when the client has finished colormap installation.
This technique has race conditions that may result in the colormaps
continuing to be installed even after a client has issued its notification
message. For example, the window manager may have issued some
InstallColormap
requests that are not executed until after the
client's
SendEvent
and
InstallColormap
requests, thus uninstalling the client's colormaps. If this occurs while
the client still has the pointer grabbed and before the client has issued
the "finished" message, the client may reinstall the desired colormaps.
Advice to Implementors
Clients are expected to use this mechanism for things such as popup windows and for animations that use override-redirect windows. If a client fails to issue the "finished" message, the window manager may be left in a state where its colormap installation policy is suspended. Window manager implementors may want to implement a feature that resets colormap installation policy in response to a command from the user.
All clients should do this
because it provides a fallback for window managers whose ideas
about icons differ widely from those of the client.
The window manager is expected to display the pixmap masked by the mask.
The pixmap should be one of the sizes found in the WM_ICON_SIZE property
on the root.
If this property is not found,
the window manager is unlikely to display icon pixmaps.
Window managers usually will clip or tile pixmaps that do not match
WM_ICON_SIZE.
The window manager is expected to map that window whenever the client is
in the Iconic state.
In general,
the size of the icon window should be one of those specified in WM_ICON_SIZE
on the root, if it exists.
Window managers are free to resize icon windows.
Conventions
Window managers will differ as to whether they support input events
to client's icon windows;
most will allow the client to receive some subset of the keys and buttons.
Window managers will ignore any WM_NAME, WM_ICON_NAME, WM_NORMAL_HINTS,
WM_HINTS, WM_CLASS, WM_TRANSIENT_FOR, WM_PROTOCOLS, WM_COLORMAP_WINDOWS,
WM_COMMAND, or WM_CLIENT_MACHINE
properties they find on icon windows.
Advice to Implementors
The user will not be able to move, resize, restack, or transfer the input focus to override-redirect windows, since the window manager is not managing them. If it is necessary for a client to receive keystrokes on an override-redirect window, either the client must grab the keyboard, or the client must have another top-level window that is not override-redirect and that has selected the Locally Active or Globally Active focus model. The client may set the focus to the override-redirect window when the other window receives a WM_TAKE_FOCUS message or one of the events listed in section 4.1.7 in the description of the Globally Active focus model.
Window managers are free to decide if WM_TRANSIENT_FOR windows
should be iconified when the window they are transient for is.
Clients displaying WM_TRANSIENT_FOR windows that have
(or request to have) the window they are transient for iconified
do not need to request that the same operation be performed
on the WM_TRANSIENT_FOR window;
the window manager will change its state if that is the policy it wishes
to enforce.
One of the windows (that is, the one the others point to)
will be the group leader and will carry the group as opposed
to the individual properties.
Window managers may treat the group leader differently
from other windows in the group.
For example,
group leaders may have the full set of decorations,
and other group members may have a restricted set.
It is not necessary that the client ever map the group leader;
it may be a window that exists solely as a placeholder.
It is up to the window manager to determine the policy
for treating the windows in a group.
At present,
there is no way for a client to request a group,
as opposed to an individual, operation.
If the window manager reparents a client's window,
the reparented window will be placed in the save-set
of the parent window.
This means that the reparented window will not be destroyed
if the window manager terminates and will be remapped if it was unmapped.
Note that this applies to all client windows the window manager reparents,
including transient windows and client icon windows.
The possibility that a request may be redirected means that a client cannot assume that any redirectable request is actually performed when the request is issued or is actually performed at all. The requests that may be redirected are MapWindow , ConfigureWindow , and CirculateWindow .
Advice to Implementors
The following is incorrect because the MapWindow request may be intercepted and the PolyLine output made to an unmapped window:
MapWindow A PolyLine A GC
... The client must wait for an Expose event before drawing in the window.14
This next example incorrectly assumes that the ConfigureWindow request is actually executed with the arguments supplied:
ConfigureWindow width=N height=M
The client should select for StructureNotify on its window and monitor the window's size by tracking ConfigureNotify events.
Clients must be especially careful when attempting to set the focus to a window that they have just mapped. This sequence may result in an X protocol error:
MapWindow B SetInputFocus B
If the MapWindow request has been intercepted, the window will still be unmapped, causing the SetInputFocus request to generate the error. The solution to this problem is for clients to select for VisibilityChange on the window and to delay the issuance of the SetInputFocus request until they have received a VisibilityNotify event indicating that the window is visible.
This technique does not guarantee correct operation. The user may have iconified the window by the time the SetInputFocus request reaches the server, still causing an error. Or, the window manager may decide to map the window into Iconic state, in which case the window will not be visible. This will delay the generation of the VisibilityNotify event indefinitely. Clients must be prepared to handle these cases.
A window with the override-redirect bit set is immune from redirection,
but the bit should be set on top-level windows only in cases
where other windows should be prevented from processing input
while the override-redirect window is mapped (see section 4.1.10)
and while responding to
ResizeRequest
events (see section 4.2.9).
Clients that have no non-Withdrawn top-level windows
and that map an override-redirect top-level window are taking over total
responsibility for the state of the system.
It is their responsibility to:
Any real
ConfigureNotify
event on a top-level window implies that the window's position
on the root may have changed,
even though the event reports that the window's position
in its parent is unchanged because the window may have been reparented.
Note that the coordinates in the event will not, in this case,
be directly useful.
The window manager will send these events by using a
SendEvent
request with the following arguments:
Argument | Value |
---|---|
destination: | The client's window |
propagate: | False |
event-mask: | StructureNotify |
The response of the client to being resized should be to accept
the size it has been given and to do its best with it.
Clients must not respond to being resized by attempting to resize
themselves to a better size.
If the size is impossible to work with,
clients are free to request to change to the Iconic state.
The client can elect to be notified of these state changes by selecting for
StructureNotify
events on the top-level window.
It will receive a
UnmapNotify
event when it goes Iconic and a
MapNotify
event when it goes Normal.
Once a client satisfies these conditions,
it may transfer the focus to another of its windows by using the
SetInputFocus
request, which is defined as follows:
focus : | WINDOW or PointerRoot or None |
revert-to : | { Parent , PointerRoot , None } |
time : | TIMESTAMP or CurrentTime |
Conventions
Top-level windows with a WM_PROTOCOLS property may be sent
ClientMessage
events specific to the protocols named by the atoms in the property
(see section 4.1.2.7).
For all protocols, the
ClientMessage
events have the following:
WM_PROTOCOLS プロパティを備えたトップレベルのウィンドウは、
プロパティの中のアトムによって指定されたプロトコルに特有の
ClientMessage
イベントを送られる可能性がある。
(section 4.1.2.7参照)
すべてのプロトコルにおいて
ClientMessage
イベントは次の情報を持っている:
These events will be sent by using a
SendEvent
request with the following arguments:
これらのイベントは次の引数を備えた
SendEvent
リクエストを使用することにより送られる:
Argument | Value |
---|---|
destination: | The client's window |
propagate: | False |
event-mask: | () empty |
event: | As specified by the protocol |
Clients receiving a WM_DELETE_WINDOW message should behave as if the user
selected "delete window" from a hypothetical menu.
They should perform any confirmation dialog with the user
and, if they decide to complete the deletion, should do the following:
WM_DELETE_WINDOWメッセージを受け取ったクライアントは
あたかもユーザが仮定したメニューから「ウィンドウ削除」を選択したかのように
作用するべきである。
完全に削除することを決定する場合、
ユーザに対しダイアログよる確認を行ない、
下記の処理も実行するべきである:
Clients are permitted to interact with the user and ask, for example,
whether a file associated with the window to be deleted should be saved
or the window deletion should be cancelled.
Clients are not required to destroy the window itself;
the resource may be reused,
but all associated state (for example, backing store) should be released.
クライアントはユーザと対話し尋ねることを許される。
例えば、削除されるウィンドウと関連付けられたファイルは保存するか、
ウィンドウ削除そのものを取り消されるべきである。
クライアントはウィンドウ自体を破壊することを要求されない;
リソースは再利用されるかもしれないが、
関連付けられた状態
(例えば backing store)
はすべて解放されるべきである。
If the client aborts a destroy and the user then selects DELETE WINDOW again,
the window manager should start the WM_DELETE_WINDOW protocol again.
Window managers should not use
DestroyWindow
requests on a window that has WM_DELETE_WINDOW in its WM_PROTOCOLS property.
クライアントがウィンドウの破壊を異常終了させて、
次にユーザが再び DELETE WINDOW を選択する場合、
ウィンドウマネージャは
WM_DELETE_WINDOW
プロトコルを再び始めるべきである。
ウィンドウマネージャは
WM_PROTOCOLS
プロパティに
WM_DELETE_WINDOW
を持っているウィンドウ上で
DestroyWindow
リクエストを使用してはならない。
Clients that choose not to include WM_DELETE_WINDOW in the WM_PROTOCOLS
property may be disconnected from the server
if the user asks for one of the client's top-level windows to be deleted.
ユーザがクライアントのトップレベルのウィンドウのうちの1つに削除を求めた場合、
WM_PROTOCOLS
プロパティに
WM_DELETE_WINDOW
を含まないクライアントは
サーバーからの接続を解除されるかもしれない。
Convention
Clients (including window managers) should select for SubstructureRedirect and ResizeRedirect events only on windows that they own.
In particular,
clients that need to take some special action if they are resized can select
for
ResizeRedirect
events on their top-level windows.
They will receive a
ResizeRequest
event if the window manager resizes their window,
and the resize will not actually take place.
Clients are free to make what use they like of the information
that the window manager wants to change their size,
but they must configure the window to the width and height specified
in the event in a timely fashion.
To ensure that the resize will actually happen at this stage
instead of being intercepted and executed by the window manager
(and thus restarting the process),
the client needs temporarily to set override-redirect on the window.
Convention
If a window manager detects that a client is not obeying this convention, it is free to take whatever measures it deems appropriate to deal with the client.Clients receiving ResizeRequest events must respond by doing the following:
- Setting override-redirect on the window specified in the event
- Configuring the window specified in the event to the width and height specified in the event as soon as possible and before making any other geometry requests
- Clearing override-redirect on the window specified in the event
Atom | Type | Data Received |
---|---|---|
VERSION | INTEGER | Two integers, which are the major and minor release numbers (respectively) of the ICCCM with which the window manager complies. For this version of the ICCCM, the numbers are 2 and 0.15 |
Name | Type | Format | See Section |
---|---|---|---|
WM_CLASS | STRING | 8 | 4.1.2.5 |
WM_CLIENT_MACHINE | TEXT | & | 4.1.2.9 |
WM_COLORMAP_WINDOWS | WINDOW | 32 | 4.1.2.8 |
WM_HINTS | WM_HINTS | 32 | 4.1.2.4 |
WM_ICON_NAME | TEXT | 4.1.2.2 | |
WM_ICON_SIZE | WM_ICON_SIZE | 32 | 4.1.3.2 |
WM_NAME | TEXT | 4.1.2.1 | |
WM_NORMAL_HINTS | WM_SIZE_HINTS | 32 | 4.1.2.3 |
WM_PROTOCOLS | ATOM | 32 | 4.1.2.7 |
WM_STATE | WM_STATE | 32 | 4.1.3.1 |
WM_TRANSIENT_FOR | WINDOW | 32 | 4.1.2.6 |